TO BE CONTINUED!!
When you are interested in this project,please contact us!
W/D;Takeshi KAWAMURA
T factory
#405 3-5-12Nishi-Shinjuku Shinjuku-ku 160-0023 Tokyo,JAPAN
tel.81-3-3344-3005 fax.81-3-3344-3051
http://www1.odn.ne.jp/info/t_factory/
Producer;Yoshiko Hirai
supported by
July 16-18 21:00
Festival Internacional de Teatro Sao Jose do Rio Preto
Teatoro Municipal
Av.Brigadeiro Faria Lima, 5381 Sao Jose do Rio Preto SP
www.festivalriopreto.com.br
July 21 21:00
SESC Teatoro Vila Mariana,Sao Paulo
Teatoro Vila Mariana
Rua Pelotas 141 Vila Mariana Sao Paulo SP
staff
Write and Direct: Takeshi KAWAMURA
Music: Eiji SUGIURA
Set designer: Tsukasa NAKAGOSHI
Lighting designer: Michino OHNO
Sound designer: Shoji HARASHIMA
Costume designer: Kayomi ITOH
Video: Shutaro OKU
Choreographer: Yoko IIDA
Assistant director: Chikara KOMATSU
Technical stage manager: Shunei HACHISUKA
Producer: Yoshiko HIRAI
Lighting operator: Takanori NAKATA
Sound operator: Takumi IMANISHI
Translation : Ikuko HINO & Gilberto NAKAMURA
Translation for subtitles : Dr.Peter Eckersall
Legal Adviser : Kensaku FUKUI
Original Poster design: Satoshi MACHIGUCHI(Match & Co.)
Stage photographer: Katsu MIYAUCHI
Special thanks: Tamaki YONEKURA,Yuji KUSUNO,Nikkey Shimbun,Alfainter turismo
Ltda.
cast
Thief : Makoto KASAGI
Prince A / Laertes : Tsutomu IZAWA
Prince B : Tomoyuki MURASHIMA
Prince C : Sonoko SOEDA
Party leader / Gertrude : Nozomi TANABE
Claudius : Keiji FUKUSHI
Polonius / Young Man / Soldier A : Sachio YAMANE
Horatio / Soldier B : Hitoshi KOTAKA
Fortinbras / Tramp: Takashi NAKAMURA
Ophelia : Emiko YOSHIMURA
Girl A : Alice HIIRAGI
Girl B : Anna KATOH
Girl C : JOU
Old Gay Prince : Takeshi KAWAMURA / LEONARDO AUGUSTO DE PAULA MELO
supported by
Krieg, Fitnesswahn, Gentechnik und Arbeitslosigkeit – sind das die Merkmale
unserer heutigen Zeit? "Hamlet Clone 2003" basiert auf Shakespeare’s "Hamlet" und ist inspiriert durch die Methodik von Heiner Müllers "Hamletmaschine". Das Stück von Takeshi Kawamura reflektiert die Situation Japans und der heutigen Gesellschaft unter den Bedingungen eines sich permanent verstärkenden Globalisierungsprozesses am Beginn des 21. Jahrhunderts.
War, keeping-fit-madness, genetic engineering and unemployment – are these
the signs of our time? "Hamlet Clone 2003" is based on Shakespeare's
"Hamlet" and inspired by the methods used in Heiner Müller´s "Hamletmaschine". The performance written by Takeshi Kawamura reflects on the situation of Japan and today's society under the conditions of a constantly growing globalisation process at the beginning of the 21st century.
Aufführungsdaten
Hamburg
Kampnagel Hamburg/ LAOKOON 2003 (Uraufführung), Jarrestraße 20, 22303
www.kampnagel.de/laokoon
12.13.14.09, 20:00 Uhr, [k2], ca. 80 Min.
Bielefeld
Theaterlabor im Tor 6/ 360°,H. Kleinewächter-Straße 4, 33602 Bielefeld,
www.theaterlabor.de
17.09, 20:00 Uhr
Halle
S-Bahnhof Halle-Neustadt, Albert-Einstein-Straße 34, 06122 Halle,
www.hotel-neustadt.de
www.thaliatheaterhalle.de,
21.09.,20:00 Uhr
Suhl
Congress Centrum Suhl
www.suhl-tourismus.de
23.09, 19:00 Uhr
Takeshi Kawamura made his first performance of HAMLET CLONE following a year long workshop in 1999 in Tokyo. HAMLET CLONE is based on William Shakespeare's HAMLET and inspired by Heiner Muller's classic play HAMLET MACHINE. As HAMLET MACHINE considers East Germany society in 1977 in relation to a HAMLET, Kawamura reconsiders these questions from the perspective of contemporary Japan.
June 2003 at Morishita studio,Tokyo
S.1. Colony
©Katsu Miyauchi
S.2.Autobiography
The visual references of Japanese society become signifiers of the
Japanese condition. For example, fashionable high school girls transform
their identity and bleach their black hair to a golden blonde shade. The
incidence of young people becoming homeless is on the rise. Meanwhile
healing seminars and cults are in fashion. What do these things mean? What
is the family now? Such questions motivated Kawamura in writing HAMLET
CLONE. How can we play Hamlet in Tokyo today?
The 2000,premier of HAMLET CLONE performed sell-out seasons in Tokyo,
Osaka, and Nagoya. Ronsosha published the text. Now HAMLET CLONE has been
translated into English and French; and performed readings have been held
in France and now Australia. Kawamura up-dates his productions to meet the
realities and challenges of the changing times around us. His plans for a
2003 version of HAMLET CLONE focus on the theme of globalisation and on
the idea of 'message from Tokyo to the capitals of the world'. The role of
the old gay prince speaks in German via a video link, the roles of the
school girls will be reinterested by contemporary dancers.All of
performers are chosed by audition.
S.5. Classical Arts
that every good woman should know
©Katsu Miyauchi
S.6.Everlasting suffering
©Katsu Miyauchi
HAMLET CLONE 2003 will be directed for audiences worldwide. It will
feature images, sound designs, and visual entertainment. For the 2003
version, Eiji Sugiura, partner of Kawamura, will make a new sound
composition. and Tsukasa Nakagoshi,stage set designer too.
On June 28-July 6,2003,it has preview in Tokyo,Morishita studio by The
Saison Foundation. It received admiration.
We hope to continue and to perform HAMLET CLONE, one of most important
Japanese contemporary theatre.
S.7. A perfect massage Parlour
©Katsu Miyauchi
S.10. As the Ship sails on
©Katsu Miyauchi
S.11. The birth of a nation
©Katsu Miyauchi
1999
supported by SAI studio Tokyo
April-May; Workshop of HAMLET
May-June; Workshop of HAMLET MACHINE
July; Workshop of HAMLET CLONE
Aug.; Open rehearsal and show as work in progress
Sep.; meeting and make script
Dec.; rehearsal
2000
Jan.;premier performance, supported by The Japan Arts Foundation
12-16/1 Asahi squire A(Tokyo), 19-20/1 Ogimachi Museum squire(Osaka),
22/1 Nagakute Culture House (Nagoya)
HAMLET CLONE published by Ronsosha 2001
2001
June; HAMLET CLONE translated into English by Dr. Peter Eckersall of
University of Melbourne
Nov.; work on translation in Tokyo.
2002
March; supported by The Saison Foundation for Hamlet Clone project '02-'03
March; workshop at University of Melbourne
April; translated into French by D.Plalme and K.Sato
May; reading performance directed by G.Lavaudant at Theatre Ouvert, Paris
Aug. invited from Laokoon Festival, Hamburg for 2003
Sep.; reading performance directed by Kawamura at Melbourne University
From 1980-2001 we made all our performances under the company DAISAN EROTICA. In 2002 we changed the company name to T factory.
T Factory is a new company performing plays written and directed by Takeshi Kawamura. Daisan Erotica will remain as a theatre laboratory and training school/theatre research centre. Takeshi Kawamura is the artistic director of T Factory and Daisan Erotica.
A MAN CALLED MACBETH
1991;1992;
International Theatre Festival of CHICAGO
Carrefour International de Theatre de Quebec
du Maurier Ltd. World Stage Festival/Toronto
1993;
1st Lithuanian International Theatre Festival(LIFE)
Espoon Theatre(Finland)
1994;
Adelaide Festival
1997;
Japanese Theatre in the World/Japan Society, NY
TOKYO TRAUMA
1996;
International Theatre IMAGE and Romania tour
International Festival of Young Theatre/Poland
1991;
NIPPON WARS
D/T. Kawamura T/L. Inglslude S. Kawai
produced by TOGA Int'l Festival
Japan-U.S.A.-Australia production
1999;
Das Verlobungsfest im Freenreich
produced by steirischer herbst 99 and The Japan Foundation
Austria-Japan production W/J.Nstroy D/Ulrike Ottinger
2001-2003;
THE LOST BABYLON
Australia-Japan production
W/T.Kawamura T/S. Jansen D/ R.Fewster
2002;
Filoktetes
Japanese reading performance
W&D/John Jesurun
Takeshi Kawamura was born 1959 in Tokyo. He graduated from Meiji University's department of economics. Whist a student, in 1980,he founded DAISAN EROTICA and has lead the company since then. In 2002 he changed company name to T factory. All company productions have been written and directed by Kawamura. In 1986, when Kawamura was only 26 years old, he was awarded the Kishida drama prize, the most prestigious prize for playwriting in Japan. He continues writing one or two new pieces each year and has recently worked for other Japanese companies such as the famed Yu-ki za and Bungaku za.
In 1996 he won a grant from Asian Cultural Council and stay in
N.Y..
1998, he was invited as a guest director from N.Y.University and
directed Modern Noh Plays by Yukio Mishima. Almost his play were published
in Japan and he is novelist and cinema director too. Several of Kawamura's
plays have been translated into English and his work has been the subject
of scholarly essays and commentary around the world.He was guest professor
of Waseda University and now associate professor of Kyoto University of
Art and Design. Member of Japan Playwrights' association and Japan
Directors' association.
1997;Oedipus,why?(W&D)
1997;Permanent Brain Damage by R.Foreman(D)
1998;L'innommable,Beckett Park(guest W&D)
1999;The Lost Babylon(W&D)
1999;Hamlet Clone project(W&D)
2000;The straw heart(W&D)
2000;Tokyo Harakiri/video circle 2000(W&D)
2001;Modern Noh plays by Yukio Mishima (D)with Yu-kiza,Japanese traditional puppet theatre
2001;Die Alpengluhen by Peter Turrini(guest D)reading performance of Setagaya
public theatre
2001;Ushigaeru(The edible frog)(W)for Bungakuza
2001;Nippon Wars(W in 1984)directed 2 version,revival and
2001.
2002;Archives(W&D)
2002;Freaks/Pasolini/Show(W&D)